miércoles, 15 de febrero de 2023

Las fiestas de moros y cristianos: la Morisma de Aínsa

 "Las fiestas de moros y cristianos: la Morisma de Aínsa" es el título del capítulo que he escrito dentro del libro colectivo Los dances de Aragón. Entre la tradición religiosa y el teatro popular (Zaragoza, Institución Fernando el Católico, 2022).




Supone volver a rencontrarme con una obra teatral que he estudiado durante muchos años y en la que sigo profundizando. Espero que esta nueva contribución sirva para comprenderla mejor.

miércoles, 1 de febrero de 2023

En o tuyo pro-nombre

Ya s'ha publicau En o tuyo pro-nombre (Uesca, Publicazions d'o Consello d'a Fabla Aragonesa, 2022).

Ye un poemario intimista que escribiéi dimpués d'a muerte d'a mía mai e que trata de superar ixa pérdida e d’ir más t’allá d’a soledá por meyo d’as posibilidaz que tiene a luenga de creyar e de texer otras parolas, otros mundos, otra existencia...



Os dixo unos d'os suyos poemas:

A mazanera está con as suyas flors

e sin de tú

Un aquelarre d’abellas l’amorosia

en a tuya ausenzia

Mañana una plebia de mazanetas de mon

sembrará a tierra

que dixés abandonada

en meyo d’as estrelas d’a nuei

***

Me miran fito fito as perpetúas

dende o suyo amariello

e cuan lis torno a güellada

desimulan e parpagueyan

Podemos pasar asina

oras

todas as oras

  que yo lebo sin de tú

***

Pa santa María de Casbas

A puerta de fusta s’ubre

e un berso s’asoma por a  bentana enrellada

Se fa bombolonío d’abellas

aguazón de yerba

candelons de sol

recuerdos de piedra

A puerta de fusta se zarra

e o berbo me rempuxa

ta o bazibo d’una bida sin de zielo

Prenzipio o mío octavario  

lunes, 23 de enero de 2023

Javierre de Ara

Una vez más, al comenzar el año, recuerdo mis raíces y, en este caso, mis primeros años de vida en Javierre de Ara hasta que el proyecto de embalse de Jánovas nos obligó a marchar, como a otras muchas gentes de esa Ribera. 

Lo hago en esta columna de Heraldo de Aragón que he titulado "Javierre de Ara" y la dedico, desde esta página, a mi tío Florencio Marco, que falleció recientemente y que, desde Barcelona, tampoco olvidó nunca sus raíces.



Precisamente, Florencio me hizo mis primeras fotografías en Javierre. Muchas gracias, querido tío, por ello y por tu cariño durante tantos años.



domingo, 9 de octubre de 2022

Abriendo la nueva edición del Diploma de Especialización en Filología Aragonesa

 El 4 de octubre comenzó una nueva edición del Diploma de Especialización en Filología Aragonesa, que se inció en el curso 2011/2012.

En esta ocasión, Óscar Latas y yo tuvimos el honor de impartir la conferencia inaugural, que dedicasmos a "Os primers e as primeras estudiosas de l'aragonés".



 

viernes, 26 de agosto de 2022

Os condenaus d'Ansó

Antis que rematen as vacacions, no podeba faltar a vesita a Ansó e a as chens suyas. 

En ista ocasión, la he feito coincidir con o estreno d'una polida obra de teyatro en ansotano "Os condenaus d'Ansó", escrita e dirichida por Elena Gusano, e puesta en escena por a colla Dingolondango. Noragüena por iste nuevo treballo que fa onra a a luenga e a a literatura en aragonés ansotano.




lunes, 25 de julio de 2022

Sobre la pastorada aragonesa

Ya se ha publicado Sobre la pastorada aragonesa. Estudio filológico de las pastoradas en aragonés del siglo XVIII (Zaragoza, PUZ, 2022), un proyecto de investigación que hemos llevado a cabo con Óscar Latas durante muchos años.

En él se intenta poner de relieve el valor filológico de las pastoradas aragonesas, en general, y de las escritas en aragonés, en particular. Asimismo, quiere responder a las cuestiones literarias y lingüísticas que suscitan estas piezas teatrales, desde planteamientos que se alejan de la visión tradicional sobre dichas obras y sobre la lengua utilizada en ellas.

Así, desde el punto de vista literario, se defiende que la pastorada aragonesa, si bien suele estudiarse dentro del dance aragonés, constituye un subgénero teatral autónomo, que presenta características diferentes, pero también similares, a manifestaciones dramáticas de otros territorios. Desde el punto de vista lingüístico, se sostiene que la lengua empleada en estos textos dramáticos corresponde a la hablada en cada una de las localidades en las que se representaron. Las pastoradas son, por tanto, además del mayor corpus escrito en aragonés en los siglos XVIII y XIX, un interesante e ineludible testimonio para comprender la evolución de dicha lengua.

Pueden leerse fragmentos aquí:

Sobre la pastorada aragonesa

Nos encantó presentarlo por primera vez en público el pasado 12 de mayo en la Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación de Huesca, junto con O sistema fonolochico de l'aragonés de Francho Nagore, y acompañados del profesorado y alumnado del Diploma de Especialización en Filología Aragonesa. También fue muy agradable darlo a conocer en la Feria del Libro de Jaca, la última de las presentaciones que hemos realizado.







Jacetania express


viernes, 1 de julio de 2022

Omenache a os profesors Francho Nagore e Chesús Vázquez

Me fizió muito goyo presentar, chunto con Chusé Inazio Nabarro, l'auto d'omenache a os profesors Francho Nagore e Chesús Vázquez o pasau 17 de chunio en a Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación de Huesca. Con ixe omenache, se quereba dar-lis as grazias por aber adedicau toda una bida academica, profesional e presonal a a esfensa, estudio e dignificazión de l’aragonés



Tamién ha siu un plazer poder partizipar, chunto con Óscar Latas, en o libro Arredol d’a parola. Conoxer, amar, esfender l'aragonés, una obra coral, en a que se replegan treballos en onor a istos dos doctors e reconoxius imbestigadors d’a Filolochía Aragonesa. A nuesa contribuzión ha bersau sobre "Matías Pradas y un villancico barroco en aragonés del siglo XVII". En ella, se aportan intresans datos sobre a bida e a obra d'o escritor en aragonés Matías Pradas e se meten de manifiesto as similituz que o suyo romanze «Encara que no he fablado» tiene con un villanzico barroco en luenga aragonesa, «Agüera, agüera, agüera», interpretau en 1699 en a ilesia colechial de Santa María de Calatayud.